Attention : l’exécution de JavaScript est désactivée dans votre navigateur ou sur ce site. Vous risquez de ne pas pouvoir répondre à toutes les questions. Veuillez vérifier les paramètres de votre navigateur.

TACT PALAMÈDE - Demande de création de projet

TACT PALAMÈDE est une plateforme de transcription et d'annotation collaborative qui accueille des projets de recherche et permet à chacun d'apporter sa contribution ou de solliciter la communauté. Cette plateforme permet de gérer une étape bien précise d'un projet : celle de la transcription des sources. En effet, TACT PALAMÈDE n'est pas prévu ni pour la diffusion, ni pour la mise en page, ni pour l'archive etc.

Vous souhaitez déposer un projet sur TACT PALAMÈDE ? Vous deviendrez gestionnaire de votre projet TACT PALAMÈDE, vous pourrez en définir les modalités et gérer les contributions. Nous vous invitons à lire ce manuel du gestionnaire qui vous donnera toutes les informations nécessaires.

Pour demander la création de votre projet, il suffit de répondre aux quelques questions suivantes.

Il y a 9 questions dans ce questionnaire. Seules celles précédées d'un * sont requises.

 

Consentement RGPD
(Cette question est obligatoire)

Le présent questionnaire d’inscription vous demande de fournir des informations personnelles afin que nous puissions créer un projet sur TACT PALAMÈDE et que nous puissions si nécessaire vous contacter.

Vos données personnelles sont conservées dans un espace informatique sécurisé auquel seule l'équipe du projet a accès et ne seront en aucun cas transmises à un tiers. Les traitements qui seront appliqués à vos données personnelles sont restreints aux besoins de la plateforme TACT PALAMÈDE et à la sauvegarde et protection de celles-ci. Vos données personnelles seront conservées durant un an d'avant d'être détruites.

Conformément au Règlement Général sur la Protection des Données (le RGPD, en vigueur depuis le 25 mai 2018) et la Loi Informatique et Libertés, vous disposez des droits d'opposition, d'accès, de rectification et de suppression de vos données personnelles. Vous pouvez exercer ces droits ou retirer votre consentement à tout moment en envoyant un mail à msh-palamede-contact@univ-lorraine.fr ou au délégué à la protection des données : dpo-contact@univ-lorraine.fr

En continuant ce questionnaire je reconnais avoir lu et compris les renseignements ci-dessus et j’accepte de répondre à ce questionnaire :

Responsable du projet
(Cette question est obligatoire)
Informations relatives à la personne responsable du projet
Projet de transcription
À savoir : par défaut, votre projet de transcription sera à inscription modérée. Le projet sera visible et des utilisateurs pourront demander à participer, puis vous pourrez accepter ou refuser la demande. Pour rendre les inscriptions libres, aller dans l'édition des propriétés de base du projet (menu "Éditer", bloc "Édition des propriétés de base")
(Cette question est obligatoire)
Nom du projet
(Cette question est obligatoire)
Description générale du projet
Ce texte sera accessible sur la page d'accueil de votre projet ; il est modifiable ultérieurement.
Image du projet (modifiable ultérieurement)
Ratio de 4:1 conseillé ; l'image sera retaillée automatiquement.
  Titre Commentaire Nom du fichier
(Cette question est obligatoire)

Nombre de relectures positives nécessaires pour la validation d'une transcription (ce paramètre est obligatoire pour la création du projet, et peut être modifié ultérieurement)

(Cette question est obligatoire)
Instructions de transcription à destination des participants
En savoir plus sur votre projet pour mieux vous accompagner

À propos des médias à transcrire : pouvez-vous donner une estimation du nombre de médias à transcrire et de leur taille ?

Donnez ici une estimation même grossière en terme de Mo ou Go, de nombre d'images, pdfs ou de fichiers audio.

N'hésitez pas à indiquer l'éventuelle temporalité de dépôt des fichiers sur la plateforme (par exemple, un premier lot d'environ X images/pdf/audio soit Y Mo sera déposé au printemps, puis un second lot...)

À propos de la transcription en elle-même : quel type de transcription souhaitez-vous ?

Si vous souhaitez enrichir les transcriptions avec des balises, vous trouverez des informations dans la documentation, mais aussi dans le manuel du contributeur (dans lequel vous lirez des conseils, comme par exemple, celui de d'abord transcrire le texte, puis d'ajouter les éventuelles balises). Vous pouvez générer/rédiger par vous même un fichier .json.

Si vous utilisez un modèle TEI, il existe un petit outil en python permettant de transformer un modèle TEI (généré grâce à ROMA et exporté sous le format RNG) vers notre format JSON. Vous trouverez le lien sur la page d'édition avancée de votre projet (ou bien directement sur notre gitlab). Cette étape demande des compétences en TEI (modéliser son schéma TEI) et quelques compétences en informatique (installer et lancer un script python).

À propos de la destination des transcriptions : que souhaitez-vous faire des transcriptions une fois obtenues ?

TACT PALAMÈDE est une plateforme permettant de gérer une étape bien précise d'un projet : celle de la transcription des sources. TACT PALAMÈDE n'est pas prévu ni pour la diffusion, ni pour la mise en page, ni pour l'archive etc.


TACT PALAMÈDE permet d'exporter toutes les données de votre projet (informations générales, utilisateurs, média, transcription...). Cela vous permettra de disposer de toutes vos données pour les suites de votre projet.

Concernant les transcriptions en particulier, elles sont exportables sous un format XML "maison". Il est possible de spécifier une feuille XSLT pour adapter cette sortie en fonction de vos besoins. Cela demande des compétences en XSLT et pour mieux vous aider, nous fournissons une XSLT exemple.


Concernant la visualisation des transcription, TACT PALAMÈDE propose en effet une prévisualisation des transcriptions. Vous pouvez déposer une CSS pour "améliorer" l'affichage. Cela reste relativement limité et demande des compétences de base en CSS.

Répondre à cette question nous permettra d'avoir une vue d'ensemble sur les destinations des données, mieux accompagner les projets, mais aussi orienter les développements de la plateforme en conséquence.

À propos des transcripteurs : à qui comptez-vous faire appel pour transcrire ?